necesito saber como se llama en ingles una adaptación de un anuncio de publicidad, alguien me puede ayudar?
necesito saber como se llama en ingles una adaptación de un anuncio de publicidad, alguien me puede ayudar?
Me parece que se llama "Marketing Collateral"...pero dependeria que clase de anuncio.
Originally Posted by krla
Pienso que puede ser "version" del anuncio. De vez en cuando se desarolla varias versiones de un anuncio que seran utilizados en varios distintos tamanos; estilos; lenguas or con cierto producto que forma una parte de una gama de productors eg Sauza tequila Blanco o otro, por ejemplo
Si te referís a la adaptación del comercial para otros mercados o países, podría definirse como localization.
Podrías dar más contexto?
Saludos!
V
Qué es lo que estás adaptando?
Un anuncio en la televisión adaptado a vía pública? No se entiende bien....podrías dar más detalles?
Yo también pienso que esta adaptación a la que hacés mención sería en inglés "localization".
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)