Does anyone know the English (British and/or American) equivalent to "cirujano del pueblo", please?
Does anyone know the English (British and/or American) equivalent to "cirujano del pueblo", please?
Town Surgeon
Ex.
http://www.sciencedirect.com/science...ebcacdf4925d92
or
http://www.antiqbook.com/boox/connie/71200.shtml
Is this what you need?
Hope it helps!
Thanks for the reply mem286.
"Town surgeon" to my ears at least, either sounds somewhat historical, from a American Western movie perhaps or from Victorian England or earlier or is being used purely descriptively, i.e. a surgeon practising in a small town.
The text I'm looking at is in modern South American times where at least reasonably modern hospitals and medical facilities exist.
Could he be described just as a "general surgeon"?
Yes, I guess you're right. To me it sounds like an old expression tooOriginally Posted by Robert
Yes, I think so. Have a look at this link: http://www.locumtenens.com/Physician...rolina-109726/Originally Posted by Robert
Hope it helps!
Thanks for the link. I think that about nails it!Originally Posted by mem286
I agree with Mem, town surgeon is a good traslation for the term. In Spanish it sounds exaclty like in Eglish!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)