-
caló
Yo pensaba que la palabra "caló" significaba el lenguaje de los criminales mexicanos y sus asociados, sobre todo los de la zona de Tepito en el D.F., pero acabo de aprender que es una palabra general para el lenguaje "gitano". ¿Alguien puede corroborar este significado y dar ejemplos del uso de la palabra "caló" en sí? Por ejemplo, ¿se puede llamar caló el lunfardo de Buenos Aires? Gracias.
-
Hola elmeromero
En Wikipedia hay una explicación sobre el caló: http://es.wikipedia.org/wiki/Cal%C3%B3_(lenguaje)
Sin embargo, en México se utiliza caló para referirse al lenguaje de un grupo particular, por ejemplo, el caló de los futbolistas, el caló del hampa, etc. Aunque supongo que es un uso errado o regional, ya que para este concepto existe la palabra jerga.
-
Caló...
En mi país Colombia, calar se utiliza como un verbo para indicar algo que encaja, que cuadra, que va de acuerdo con algo, entender las intenciones de algo... Ejemplo. calé sus intenciones, ela pieza cala bien...
Calar también se utiliza cuando el nivel de agua de los buques baja. El diccionario "The American Heritage" es una excelente guía y trae algunos ejemplos muy particulares según el país.
Espero te sirva.
-
Calo
En Chile calar es equivalente a enterrar, Calo hondo, "llego hondo, enterro hondo", calar una sandia, enterrar un cuchillo en la sandia, etc.
-
En España el caló es el lenguaje empleado por los gitanos españoles.
Como curiosidad os comento que a los gitanos se les llama calés.
Un saludo.