+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Shifting

 
  1. #1
    Contributing User
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Buenos Aires
    Posts
    154
    Rep Power
    205

    Exclamation Shifting

    ¡Hola!

    ¿Alguien sabrá la versión más correcta para traducir "shift" como verbo para los automóviles?
    Se me ocurren varias opciones, como "hacer los cambios", "poner un cambio", "cambiar de velocidad" pero no estoy segura de que se utilice para Spanish US.

    Si alguien tiene sugerencias, consejos y correcciones, ¡se los agradezco!

    Ro

  2. #2
    Senior Member Cotty's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Location
    Caracas, Venezuela
    Age
    64
    Posts
    728
    Rep Power
    498

    Default Re: Shifting

    En Vzla. decimos meter los cambios o cambiar la velocidad.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Importance of Removalists in shifting
    By removalservices in forum Suggestions & Feedback
    Replies: 0
    Last Post: 12-26-2011, 06:52 AM
  2. Shifting blame
    By anau in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 02-16-2011, 08:47 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •