Hola mis queridos seguidores.........
Encontré slides de Power Point traducido como diapositivas, es correcto? Podría ser filminas? Que opinan??
Gracias como siempre por la ayuda!
Hola mis queridos seguidores.........
Encontré slides de Power Point traducido como diapositivas, es correcto? Podría ser filminas? Que opinan??
Gracias como siempre por la ayuda!
Hola PIM:
Yo las conozco como diapositivas.
Saludos,
Xóchitl
Hola
Acá en Argentina, "diapositivas" es el nombre que se le da a una tecnología que creo que ya no se usa más, en donde las fotos no tienen negativos, sino que el rollo mismo ya tienen los colores correctos cuando es revelado. Entonces se cortan los cuadritos uno por uo y se los monta en unos soportes de unos 2x2 centímetros. Finalmente lo más difícil es convencer a familiares y/o amigos de que se sienten durante un rato a mirar cómo se proyectan las fotos en una pared o pantalla. No sé si a esta tecnología de fotografía se la llama "slides" en los países anglófagos, digo anglófonos.
Las veces que oí el equivalente a "slides" acá, se las llamaba, como dice PIM, "filminas".
Saludos.
P.
Gracias por responder, filminas me acuerdo que las preparaba en mis epocas de facultad pero con una micro fibra, era mucho mas complicado, el PowerPoint hace nuestras tareas diarias mas sencillas!
Respecto de las diapositivas, tengo una anecdota familiar..........mi mama en uno de sus ultimos viajes de soltera a las Ruinas del Machu Pichu, perdio todas las diapositivas de ese viaje, asi que cada vez que escucha la palabra DIAPOSITIVAS, cuenta la misma anecdota!
Pobre no!!!
Aquí decimos diapositivas.
En el mundo del diseño si hablamos del programa Power Point, el termino slides esta bien traducido como diapositivas.
Sds!
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)