Hola, foreros!
Siempre es complicada la traducción de los alimentos y las comidas...acá les dejo un artículo que escribí sobre el tema por si les interesa.
Saludos!
Hola, foreros!
Siempre es complicada la traducción de los alimentos y las comidas...acá les dejo un artículo que escribí sobre el tema por si les interesa.
Saludos!
Uy que bueno elenaa!! Una vez tuve que traducir el menu de una parrilla argentina al inglés y fue el peor proyecto de mi vida, yo creo jajaj!! Los cortes de carne, son especialmente dificiles.
Un saludo!
Traducir comida puede ser muy complicado. Hace poco tuve que hacer una traducción de un librito que venía con una procesadora y daba nombres de tragos y comidas exóticas. FUE DIFICIL!
Hola, imagino que la dificultad mayor de traducir algo como un menú es que son muchos términos muy cortos que no necesariamente se dan contexto entre si y que a veces incluyen nombres propios y gentilicios.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)