+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 19 of 19

Thread: Marido y esposo

 
  1. #11
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1018

    Default Re: Marido y esposo

    Seguramente "marido" viene de "married", "esposo" parece expresar más formalidad sí.

  2. #12
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1991

    Default Re: Marido y esposo

    "Esposo" seguramente está en la familia de palabras de "esponsales".

  3. #13
    Moderator Jonatane's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    42
    Posts
    516
    Rep Power
    956

    Default Re: Marido y esposo

    Coincido con @salvadorm. Esposo es mas formal, "mi mujer" no me gusta, indicando pertenencia. Lo asocio mas con una union libre mas que legal y demas.

  4. #14
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1254

    Default Re: Marido y esposo

    qué interesante conversación, llegué un poco tarde. Supongo que la connotación será según cada país, no? Más hoy en día, que hay más "parejas" que "matrimonios" legales. No?

  5. #15
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1991

    Default Esposo-esponsales

    Dentro de la familia de palabras de "marido", también está "maridaje" en gastronomía.

  6. #16
    Senior Member exxcéntrica's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Spain
    Posts
    1,241
    Rep Power
    1913

    Default Re: Marido y esposo

    Quote Originally Posted by danield View Post
    me parece que a nivel coloquial marido en español es mas cercano a union libre, al menos asi lo usan en mi pais
    Curioso, ya que ambas palabras indican una unión legal. Ya sea eclesiástica o civil.

  7. #17
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1991

    Default Re: Marido y esposo

    ¡Hola!

    No hay dudas de que, en el caso de las parejas que han contraído nupcias, "marido" y "esposo" son sinónimos.

    La cuestión se plantea con aquellas parejas que han optado por la convivencia y que no han contraído nupcias, pero se sienten tan unidas que mantienen la fidelidad propia de las parejas unidas legalmente.

    En el caso del hombre que tiene una pareja con la que convive, sin haber contraído nupcias, aquí comentamos que suele usarse "marido" en lugar de "esposo".

  8. #18
    Forum User
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    47
    Rep Power
    125

    Default Re: Marido y esposo

    Tengo una duda reminder, entonces esposa y mujer harían referencia a lo mismo?

  9. #19
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1991

    Default Re: Marido y esposo

    Hola, inesp.

    En este hilo en particular, estamos debatiendo el uso de estos términos en la oralidad, porque el sentido académico (del diccionario) lo conocemos. En la oralidad, hay uniones de parejas que sienten un vínculo tan fuerte como el de las parejas que han pasado por el Registro Civil para la celebración de un "matrimonio".

    La impresión de la oralidad es que "esposa" es un término más usado para el caso de las parejas que han pasado por el Registro Civil, mientras que "mujer" se emplea en ambos casos, claro, pero se adaptaría a las uniones que no han pasado por este ente público.

+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. un marido con noches blancas...
    By Elisatas in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 5
    Last Post: 05-18-2009, 05:50 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •