+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 14

Thread: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    217
    Rep Power
    305

    Default Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Origen de la palabra Balotaje

    La segunda vuelta, conocida también como balotaje, se trata de una implementación en el sistema electoral. Tiene su origen en Francia, en el siglo XIX a partir de la instauración del segundo Imperio de Napoleón III, y que volvió a aplicarse en la tercera y reapareció en la quinta República Francesa a través de la constitución de 1958. A partir de entonces fue utilizado en casi todo el viejo continente. Su propósito era disminuir la fragmentación de votos para lograr una adecuada gobernabilidad. Así surgió el Ballotage, como una contribución al sistema electoral francés para el fortalecimiento de la figura presidencial.En América Latina se adoptó en los años setentas, a raíz de los movimientos democratizadores en varios países. Inicialmente lo incorporaron Costa Rica y Ecuador. En los ochenta y noventa lo adoptaron 13 países más, como Uruguay, Chile, Bolivia, Perú, Argentina, Guatemala, El Salvador, Panamá, entre otros. Lo que se buscaba con la incorporación de este elemento en el sistema electoral era lo mismo que en Europa, mayor legitimidad. Usarlo como un antídoto a la descomposición de los sistemas democráticos en nuestro continente y como una forma de asegurar la gobernabilidad.El término balotaje, ya afincado y difundido en nuestra lengua, es un préstamo léxico del francés ballotage. Tanto este vocablo como también “balota (bolilla que algunas comunidades religiosas usan para votar) tienen larga data en nuestra lengua. De hecho el término francés ballotage deriva de ballota, que es una voz del italiano dialectal, un diminutivo de “balla”, del italiano “palla”, “pallotta”, proveniente del longobardo, variante de la voz germánica “ball” con el significado de “bola pequeña o bolilla para votar que se introducía en una caja o urna en votación secreta”. Del italiano pasa al francés como ballotte. Asimismo, el término balotar en español proviene del italiano “ballottare”, votar o decidir por medio de bolillas o fichas.La primera acepción del término balotaje, al ingresar al español, fue de “votación por balotas o por bolillas blancas y negras”. Desde un punto de vista semiótico, el uso de los colores blanco y negro en mecanismos de votación, actualmente se ven en lo que se conoce como “fumata negra” y “fumata blanca”, o sus correlativos en italiano “fumata nera” y “fumata bianca”, que se trata de la columna de humo que sale de la Capilla Sixtina al terminar una ronda de votación para la elección del Papa. Cuando del resultado de la votación no obtienen los dos tercios de los votos emitidos, sale humo negro, lo que indica que el cónclave cardenalicio debe seguir deliberando en una nueva ronda. De lo contrario, si la votación ha sido exitosa por la chimenea se verá humo blanco.Podemos ver en la prensa la gran variedad gráfica del término balotaje. Lo recomendado es emplear la forma castellanizada “balotaje”, o bien, respetar la original: “ballotage”.

    Segunda vuelta (balotaje) | Literatura y Etimología

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    175

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Muy bueno, Ludmila.

    Más allá de toda la historia detrás, no sabía que tenía dos grafías!

  3. #3
    Banned
    Join Date
    Dec 2013
    Age
    39
    Posts
    562
    Rep Power
    0

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Argentina es el unico pais de America que usan la palabra con una pronunciacion diferente... en el resto usan balotaje, como se lee

  4. #4
    Moderator
    Join Date
    Mar 2012
    Age
    37
    Posts
    989
    Rep Power
    1018

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Ahora que lo mencionan, "balotaje" suena mucho más hispana, como otras palabras que terminan en "aje", como "cabotaje".

  5. #5
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    310
    Rep Power
    193

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    ¡No conocía la historia! La FUNDEU recomienda el uso de balotaje y segunda vuelta en lugar de la grafía extranjera o de los híbridos: «balotaje», grafía adecuada | Fundéu BBVA

  6. #6
    Forum User
    Join Date
    Aug 2015
    Posts
    78
    Rep Power
    130

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Igualmente, la palabra "ballotage" sólo la he escuchado en Argentnia. No creo que en los otros países de Latinoamérica se utilice con tanta frecuencia

  7. #7
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    175

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Es que creo que "segunda vuelta" es más descriptivo. El otro, al ser un término extranjero, se pierde el concepto.

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    238
    Rep Power
    169

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Investigué un poco y el origén es francés y al googlearla aparece el artículo Segunda vuelta electoral de wikipedia en los primeros resultados, si confiamos en la autoridad de la busqueda de Google creo que esto dice bastante.

  9. #9
    Moderator
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    219
    Rep Power
    175

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Con el "electoral" queda mas claro

  10. #10
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1254

    Default Re: Segunda vuelta, ballotage o balotaje

    Hola todos

    Sí, a mí también me parece que "Segunda vuelta" es más español y más claro también.
    Qué otros términos se usan en el resto de América Latina?

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. A minha segunda istoria
    By Poliglota33 in forum Portuguese Translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-10-2018, 01:10 PM
  2. Segunda vuelta, ballotage o balotaje
    By ludmilak in forum Miscellaneous
    Replies: 13
    Last Post: 11-20-2015, 03:45 PM
  3. Lexico textil segunda parte!!!
    By PIM in forum Other Translation Forums
    Replies: 4
    Last Post: 06-05-2012, 12:51 PM
  4. Balotaje / Ballottage
    By flaviacj in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 6
    Last Post: 01-06-2012, 09:34 PM
  5. La Vuelta de España
    By analaura in forum Miscellaneous
    Replies: 1
    Last Post: 11-26-2009, 12:44 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •