+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Ayudar Traduciendo 'No Country For Old Men'

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Oct 2016
    Location
    Dallas, Texas
    Age
    30
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Question Ayudar Traduciendo 'No Country For Old Men'

    Yo podría querido un poco ayudar con una oración: "And he told me that he had been plannin to kill somebody for about as long as he could remember. Said that if they turned him out he'd do it again."

    Tengo: "Y él me dijo que había estado planeando matar a alguien desde tiene memoria. Dijo que si ellos lo volvería que él lo haría otra vez."

    Pensamientos? Para mí esta frase parece extraño.

    ¡Muchísimos gracias!

  2. #2
    New Member
    Join Date
    Oct 2016
    Location
    Dallas, Texas
    Age
    30
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default Re: Ayudar Traduciendo 'No Country For Old Men'

    Perdón. Me di cuento de esta equivocado de foro.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Ayudar Traduciendo 'No Country For Old Men'
    By hrobertsonx in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 5
    Last Post: 12-07-2016, 01:02 PM
  2. ayuda traduciendo descripcion de producto al español!
    By ramyalex in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-06-2012, 04:36 AM
  3. Translating a whole novel / Traduciendo una novela al completo
    By katzerisk in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 09-03-2011, 10:48 PM
  4. Necesito ayuda traduciendo estas frases...
    By ghosther in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 2
    Last Post: 11-17-2008, 12:58 PM
  5. From the Basque Country
    By silvia86 in forum Greetings to Newbies
    Replies: 3
    Last Post: 07-17-2008, 06:59 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •