Todos nosotros usamos a diario préstamos del inglés que reconocemos como tales, por ejemplo, cool, rock, freak o spoiler. ¿Cuáles son las palabras del español incorporadas al diccionario de inglés que son de poco uso?
Recientemente tuve un proyecto de traducción de arqueología que tenía préstamos del español que me llamaron tanto la atención que pensaba que eran errores de tipografía.