+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 20

Thread: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

 
  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2016
    Posts
    232
    Rep Power
    278

    Default Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Hola a todos.

    Alguien sabe que impacto podria tener las traducciones en tiempo real?

    Hace poco vi que "Google" iba a incorporar esta tecnologia a sus teclados y camaras, me surgio la pregunta que gran impacto puede tener en las tradduciones, desde el contexto hasta lso mismos traductores.

    Alguna opinion?
    Last edited by ivanm; 07-18-2017 at 01:37 PM.

  2. #2
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1992

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Este es el Tele Scouter de la empresa japonesa NEC.

    Attached Images Attached Images

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2016
    Posts
    232
    Rep Power
    278

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Claro pero a ese proyecto no siguio, pero si esta vigente el de Skype que te hace traducción simultanea para las conversaciones.

    El punto al que iba era como afecta esto a los que son traductores e interpretes?. También teniendo en cuenta que se van aplicar las traducciones simultaneas en tiempo real con las aplicaciones que usamos diariamente y tambien con la realidad aumentada.

  4. #4
    Moderator AnabellaG's Avatar
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    285
    Rep Power
    1645

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Hace un tiempo me encontré con la noticia del lanzamiento de Clik, un auricular inalámbrico que permite traducir en tiempo real hasta 37 idiomas!
    clik-auriculares-traductores-tiempo-real-770-768x432.jpg
    Creo que si bien la existencia de estos auriculares da un paso enorme en términos de comunicación, no reemplazan el rol que pude cumplir una persona. Por un lado, como cualquier sistema, puede tener retrasos a la hora de traducir, entorpeciendo la fluidez de la conversación. Adicionalmente tengo entendido que funcionan con un detector de voz similar al del buscador por voz de Google, por lo que también se tendría que tener la precaución de hablar con calma y de manera pausada para que el sistema recolecte todo lo dicho y realice una traducción eficiente, lo que a mi entender desviaría el foco de atención, dejando de ser importante el mensaje a transmitir y tomando relevancia el cómo transmitirlo.

  5. #5
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1992

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Además de los auriculares inalámbricos que comenta AnabellaG para las conversaciones personales, he leído acerca de los programas de software para los celulares y sistemas de mensajería instantánea.

    TransCLICK

    En mi opinión, esta tecnología que muestro en el enlace de arriba no desplaza a los traductores humanos ni hace mermar su trabajo, puesto que hoy en día no hay servicios de intérpretes para las conversaciones cotidianas por celular ni en las salas de chat; hoy en día solo se pueden usar programas de traducción automática.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2016
    Age
    37
    Posts
    281
    Rep Power
    296

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Existen aplicaciones, como WorldLens o GoogleGoogles, que traducen en tiempo real carteles y anuncios al sacarles una foto. Me parece una gran idea, sobre todo para turistas. Sin embargo, creo que estamos lejos de una traducción automática simultánea de calidad.

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2016
    Posts
    232
    Rep Power
    278

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Quote Originally Posted by AnabellaG View Post
    Hace un tiempo me encontré con la noticia del lanzamiento de Clik, un auricular inalámbrico que permite traducir en tiempo real hasta 37 idiomas!

    Creo que si bien la existencia de estos auriculares da un paso enorme en términos de comunicación, no reemplazan el rol que pude cumplir una persona. Por un lado, como cualquier sistema, puede tener retrasos a la hora de traducir, entorpeciendo la fluidez de la conversación. Adicionalmente tengo entendido que funcionan con un detector de voz similar al del buscador por voz de Google, por lo que también se tendría que tener la precaución de hablar con calma y de manera pausada para que el sistema recolecte todo lo dicho y realice una traducción eficiente, lo que a mi entender desviaría el foco de atención, dejando de ser importante el mensaje a transmitir y tomando relevancia el cómo transmitirlo.

    Anbella G. Tienes razón en que si es para hablarle a una maquina siempre tenemos que hacerlo con paciencia, en ese caso lo de tiempo real no se aplicaria, en ese caso el Rol del traducto o interprete no se ve afectado.

  8. #8
    Moderator AnabellaG's Avatar
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    285
    Rep Power
    1645

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Adicionalmente, creo que utilizando estos auriculares se pierde el tono con el cual el emisor intentó transmitir el mensaje en principio, pudiendo llegar a producir errores de interpretación. Además, quién quiere hablar con una máquina?

  9. #9
    Moderator reminder's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Posts
    1,860
    Rep Power
    1992

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Supongamos que entablo una conversación con un ciudadano turco por chat y no habla inglés bien, solo turco. ¿Qué herramientas de comunicación tengo?

  10. #10
    Moderator AnabellaG's Avatar
    Join Date
    Jan 2016
    Posts
    285
    Rep Power
    1645

    Default Re: Traducciones en tiempo real! Qué impacto puede tener?

    Quote Originally Posted by reminder View Post
    Supongamos que entablo una conversación con un ciudadano turco por chat y no habla inglés bien, solo turco. ¿Qué herramientas de comunicación tengo?
    Dependerá de las posibilidades que brinde el servicio de chat que utilices. Servicios como Whatsapp y Facebook messenger integraron la opción de traducir lo que uno escribe sin salir de la aplicación, pero los resultados obtenidos no son de la mejor calidad...

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. ¿Un traductor público puede hacer traducciones científico-técnicas?
    By Maximiliano in forum Spanish Language Topics
    Replies: 6
    Last Post: 11-02-2017, 03:33 PM
  2. La maquina del tiempo virtual
    By juanpr in forum Miscellaneous
    Replies: 0
    Last Post: 05-12-2011, 04:16 PM
  3. ¿tiempo estimado para las traducciones???
    By cma in forum Miscellaneous
    Replies: 2
    Last Post: 09-11-2009, 03:45 AM
  4. ¿Cuánto tiempo les llevó a Uds insertarse en el mundo profesional?
    By pazdean in forum Other Translation Forums
    Replies: 0
    Last Post: 09-18-2008, 08:09 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •