+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: How to translate "entitled"

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Jul 2017
    Age
    34
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default How to translate "entitled"

    Hi, I can't find a suitable way to translate "entitled" to Spanish,
    using it as something quite pejorative, as in:

    He was so entitled
    (in the sense that he was so full of himself)

    or

    He droved as he lived, with entitlement


    Any suggestions?

  2. #2
    Moderator
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    716
    Rep Power
    971

    Default Re: How to translate "entitled"

    Hi Ruonerfully,
    Welcome! Have you tried with "creído", "pretencioso" or "petulante"? The nouns are "pretensión" and "petulancia" for the last two.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. TRANSLATE ENGLISH-SPANISH THE FOLLOV SONG CLAUDINE LONGET: "Hard to Say Goodbye"
    By EVOQUEINC in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 1
    Last Post: 09-15-2014, 06:45 PM
  2. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 05:56 PM
  3. Any ideas on how to properly translate "Grass-roots organization" ?
    By alberto_yyz in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 07-08-2011, 12:32 PM
  4. How do you translate "impuesto sobre la renta" into English?
    By andreap in forum Spanish to English Financial Translation
    Replies: 3
    Last Post: 04-03-2011, 06:13 PM
  5. Please Translate Cuban Spanish sland "boricua"
    By Laurinha Traducciones in forum Greetings to Newbies
    Replies: 3
    Last Post: 04-06-2010, 03:49 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •