Escuché este término de alguien refiriendose a si mismo, y no entendí que quería decir. Ustedes saben?
Escuché este término de alguien refiriendose a si mismo, y no entendí que quería decir. Ustedes saben?
Alguien buchón es alguien que no sabe guardar secretos.
Hola, Nabylm.
Es natural que no entiendas el lunfardo rioplatense (del Río de la Plata).
Surgió hace más de un siglo entre los presidiarios rioplatenses con el fin de mantener conversaciones "en privado" (que no entendieran los guardiacárceles).
Hoy es hablado popularmente, pero claro, cuanto mayor sea tu nivel cultural, menor será la comprensión del lunfardo.
lunfardo
2. m. Jerga empleada originalmente por la gente de clase baja de Buenos Aires, parte de cuyos vocablos y locuciones se introdujeron posteriormente en el español popular de la Argentina y Uruguay.
Fuente: RAE
Buscando un poco sobre el significado de la palabra.
Este varia dependiendo del país.
Dejo un link de una pagina donde colocan unos ejemplos de algunos países donde la usan.
Buchón - AsiHablamos.com - El Diccionario Latinoamericano
Veo que el término varía mucho según el país o región. No tiene el mismo significado en México, en Costa Rica o en Argentina
lo que si tienen en común, es que ambas son algo delicadas...
En Venezuela se aplica a la persona presumida. En este caso tiene cierta lógica por la similitud con las palomas buchonas cuando inflan el pecho.
¡Algunos mataburros!
lunfardo 1.jpg lunfardo 2.jpg lunfardo 3.jpg lunfardo 4.jpg lunfardo 5.jpg
Se entiende que el "buche" vendría a ser la boca en este caso. Por eso alguien buchón serían alguien bocón, que habla más de lo debido.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)