This may be slang from panama but im need the meaning of the word Jodidad. it has some kind of feeling conotation.
This may be slang from panama but im need the meaning of the word Jodidad. it has some kind of feeling conotation.
Could you mean "jodido"? If so, the meaning varies from country to country. The usual meaning is akin to mother f**ker, son of a *****, etc. It can also mean jacked up, in bad shape, broken, etc. It's not a word to be used lightly and in polite company. Nicaraguans use it so often in so many contexts that the word loses its sting among them. In fact, they use it more or less as an American uses "dude" or "guy".
To say that something went to hell, got fouled up, broke, etc., a "Nica" will say, "Se jodió la bicicleta." It makes sense. A broken bicycle isn't much good to anyone.
Come to think of it, they use it in one of the best known songs in their country. It ends with,
León puede ser abatido
pero nunca vencido
¡Viva León, jodido!
Last edited by Thomas; 10-18-2007 at 03:48 PM.
when a person is jodida, a person is screwed...I am not sure the word can be posted so, the person is in a terrible position, something happened to him or he did something that was a real huge mistake...
Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
Trygve Halvdan Lie
I would suggest a different meaning: according to my understanding, it refers to a person who's not easy going, someone picky.
All the examples I have heard parallel our use of the "F" word. This is extendable to any usage - verb (joder), adjective (jodido/a), exclamation (Joder!), etc. In lighter cases it also serves as "screw, screw up, mess up," etc. Ex. "Man, you're screwed." --> "Hombre, estás jodido." All in all, I would avoid it unless you're around friends or people that generally don't mind vulgar language.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)