Hola gente!
A ver si encuentro algún mexicano que me sepa...yo soy argentina.
Dicen los mexicanos "Ay caramba!" o "Ay madre santa!" y otras frases que usan los Simpson, o son sólo inventadas para la serie?
Hola gente!
A ver si encuentro algún mexicano que me sepa...yo soy argentina.
Dicen los mexicanos "Ay caramba!" o "Ay madre santa!" y otras frases que usan los Simpson, o son sólo inventadas para la serie?
Hola!
No hablo mucho espanol, todavía aprendo. Soy de los Estados Unidos. Usualmente nos enseñan español de mexico. Yo sé que en ingles ay caramba! significa: WOW!
En Los Simpsons hay muchas palabras en ingles que son extraños.
Siempre Homer dice Doh! (posiblemente se escribe Dough!) y la palabra realmente no significa nada en ingles, pero en Los Simpsons significa la expresion ingles: oops!.
...entonces...no yo se' nada
Peace
Los Simpson ya superaron todas las fronteras y en español también se dice "Doh!" jajajaja.
Soy mexicana. El "¡Ay caramba!" sí se usó alguna vez, pero es ya muy anticuado. Algunas gentes usan el "madre santa". Sin embargo, el ¡Ay caramba! de los Simpson ya se convirtió en parte del habla de los mexicanos (lo volvieron a poner de moda), así que si estás traduciendo algo respecto al programa, déjalo así.Originally Posted by Veronica
Saludos,
Adriana
Hola Verónica, te puedo decir que en Venezuela si usamos Caramba o Que Caramba en lenguaje coloquial, casi nunca va luego de Ay; sin embargo hay pueblos aqui que lo utilizan
¿Alguna vez escucharon a Homero decir "Santa Cachucha"? ¿Saben qué significa eso en Argentina? mmmh... El doblaje de las primeras temporadas era, a mi parecer, más neutro.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)