+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 18

Thread: Cuban slang "el jevito" - translation help please

 
  1. #1
    New Member
    Join Date
    Feb 2009
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Cuban slang "el jevito" - translation help please

    [FONT='Calibri','sans-serif']Can someone please help translate this message from a Cuban speaker? I assume some of the words are slang. Thanks.[/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif'][/FONT]
    [FONT='Calibri','sans-serif']Amiga, el jevito se fue ayer, de pi ... me siento vacia, y tu gente, y como van tus cositas? Un besito y un te quiero.[/FONT]

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Texas, USA
    Posts
    1,973
    Rep Power
    5028

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    [FONT='Calibri','sans-serif']Amiga, el jevito se fue ayer, de pi ... me siento vacia, y tu gente, y como van tus cositas? Un besito y un te quiero.[/font][/quote]

    I don't know what "el jevito" or "de pi..." mean. The punctuation is bad but here is my effort.

    Girlfriend, "el jevito" left yesterday, "de pi..." I feel empty.
    And your folks? How are things with you?
    A little kiss and an I love you.
    vicente

  3. #3
    Senior Member Dragona's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    MD
    Posts
    226
    Rep Power
    430

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    I've heard the term "jevo/jeva/jevita/jevita", and they all refer to a guy or a girl. For example: 'ta linda la jevita' means 'that's a cute/pretty girl' or 'este es mi jevo' = 'this is my man/boyfriend'
    In this case it's a guy, so the guy left.
    I, too, don't know what 'de pi' means.

  4. #4
    Moderator SandraT's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Havana,Cuba
    Posts
    1,294
    Rep Power
    1907

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    Hi! Little late for this but here it goes.

    jevo/jeva, exactly what Dragona pointed out, widely used but by men mainly and it's not polite or formal.
    de pi... it's a shortening for a bad word, the translation would be the F word.

    Hope it helps!
    Realmente, el destino del mundo depende, en primer lugar, de los estadistas y, en segundo lugar, de los intérpretes.
    Trygve Halvdan Lie

  5. #5
    Registered User
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    19
    Rep Power
    194

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    The word jevo or jeva, or jevito or jevita means a guy or girl that is almost like a boyfriend or girlfriend. It's like a special friend with benefits that has the potential of becoming a girlfriend or boyfriend....at least that's how the word is used in Puerto Rico.

  6. #6
    Moderator
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    1,403
    Rep Power
    1254

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    and do girls usually use the term when talking with their girl friends?
    like here in the sentence...?

  7. #7
    Registered User
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    19
    Rep Power
    194

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    Quote Originally Posted by analaura
    and do girls usually use the term when talking with their girl friends?
    like here in the sentence...?
    "Jevito" is not a bad word or anything, at least not in Puerto Rico. It is sort of like "boyfriend". In Puerto Rico, both guys and girls use the term as they would use any other word.

  8. #8
    New Member
    Join Date
    Jul 2009
    Posts
    8
    Rep Power
    191

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    I think it is chick... I´ve heard also "tick"

  9. #9
    Senior Member MariaLaura's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    407
    Rep Power
    499

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    Yes, jevito is like a bf or "hook up." not to be too explicit, but what is 'de pi'?

  10. #10
    New Member
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    Default Re: Cuban slang "el jevito" - translation help please

    de pi...could be (spellings aren't correct) pingar. The way it was explained to me Cahona Pingar, was similar to calling some a F*** Pr**k in the uk....so use your imagination a little to fit it into context.

+ Reply to Thread
Page 1 of 2 12 LastLast

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. need help with cuban slang translation to english please
    By triggerhappy in forum Spanish Language Topics
    Replies: 14
    Last Post: 08-14-2014, 05:35 PM
  2. Translate Cuban Spanish "boricua"
    By guzpacha in forum Spanish Language Topics
    Replies: 4
    Last Post: 04-06-2010, 03:49 PM
  3. Correct translation for the phrase "love life" and "hate death"?
    By Cjayrc in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 11
    Last Post: 03-31-2009, 10:31 AM
  4. Do you believe that a "good translation" should be literal or "interpreted"?
    By exxcéntrica in forum Other Translation Forums
    Replies: 10
    Last Post: 04-17-2008, 04:01 PM
  5. "open source" and "clinical information system" translation
    By caultonpos in forum English to Spanish Technical Translation
    Replies: 5
    Last Post: 10-04-2007, 10:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •