+ Reply to Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: ¿Cancha o campo de golf?

 
  1. #1
    Senior Member mariacecilia's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Posts
    484
    Rep Power
    537

    Default ¿Cancha o campo de golf?

    Buenas!!!

    Me pregunto, en esta variante de español, ¿se dice cancha de golf o campo de golf? ¿alguien sabe?


    Muchas gracias.

  2. #2
    Senior Member mvictoria's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    921
    Rep Power
    521

    Default Re: ¿Cancha o campo de golf?

    Parece que "Campo de Golf". Consulté en esta página web:

    http://www.casasnuevasaqui.com/golf-...Beach%20County

    Espero que te sea últil!

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Sobre la traducción en el campo vitivinícola
    By FedericoP in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 0
    Last Post: 02-07-2014, 02:34 PM
  2. Códigos de campo en word 2007
    By andreap in forum Spanish Desktop Publishing
    Replies: 2
    Last Post: 01-24-2011, 01:15 PM
  3. Salsa golf
    By analaura in forum Localization
    Replies: 9
    Last Post: 04-28-2010, 01:08 PM
  4. Ayuda con algunos términos de golf
    By robertolito in forum General English to Spanish Translation
    Replies: 3
    Last Post: 07-31-2009, 03:46 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •