¡Tengo una pregunta! Siento que debería saberlo, pero no sé si alguna vez alguien me lo dijo...
¿Cómo se llama este símbolo: ~? Más conocido como "el palito de la ñ", jeje.
(๑˃̵ᴗ˂̵)و
¡Tengo una pregunta! Siento que debería saberlo, pero no sé si alguna vez alguien me lo dijo...
¿Cómo se llama este símbolo: ~? Más conocido como "el palito de la ñ", jeje.
(๑˃̵ᴗ˂̵)و
Creo que te estas refiriendo a la virgulilla ~~ ♡\( ̄▽ ̄)/♡
Les dejo algo del Origende la letra "ñ" que encontre.
ORIGEN DE LA "Ñ"
Esta letra nació de la necesidad de representar un nuevo sonido, inexistente en latín. A principios del siglo XII, los escribanos españoles empezaron a utilizar la tilde o acento gráfico (esa rayita ondulada situada encima de la letra) para simplificar las letras dobladas.
Determinados grupos consonánticos latinos como gn, nn o ni evolucionaron en las lenguas romances hacia un sonido nasal palatal. En cada una de estas lenguas se fue fijando una grafía distinta para representar este sonido: gn en italiano y francés, ny en catalán, nh en portugués. El castellano medieval escogió el dígrafo nn, que se solía representar abreviadamente mediante una sola n con una rayita más o menos ondulada encima; así surgió la ñ, adoptada también por el gallego. De este modo, de modo, por ejemplo, cambió la nn en ñ y la aa en ã. Esta nueva grafía se utilizó no sólo para la n, sino también con otras letras.
La gran aceptación por este uso de la tilde en lugar de la duplicación de una misma letra, aumentó considerablemente con el tiempo y ya en el siglo XIV, la ñ era la única letra que se utilizaba en los casos de duplicación. Sus orígenes se pueden ver en distintas palabras como por ejemplo, el caso de año, que viene del annus latino con una n doble.
Confirmado! Según la RAE la tilde de la ñ se llama virgulilla.
Aunque la segunda acepción me confunde un poco: "Raya o línea corta y muy delgada". Entonces, un guión podría ser una virgulilla también?.
http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=virgulilla
Letra innecesaria en mi opinión. Me parece más natural la solución del italiano y francés.
No sé... a mí me gusta
De alguna manera le da personalidad al idioma.
Antes también se incluía en el abecedario la "ch", "ll" y "rr" (¡al menos así lo había aprendido yo!). En realidad son dígrafos, que la RAE define como una secuencia de dos letras que representan un solo sonido.
Pienso en la complejidad del trazado (casi como en chino jajaja) y escribir esas dos letras tarda más que escribir una n con una virgulilla. Incluso, tipear dos letras tarda más que tipear la de la ñ.
Ni hablar de que ñ y ni suenan iguales, son un mismo fonema, y también causa confusiones varias entre los que aprenden el idioma.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)