+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Foro de "Sólo Español" y "Grammar"

 
  1. #1
    Forum User aleCcowaN's Avatar
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Buenos Aires, Argentina
    Posts
    98
    Rep Power
    272

    Default Foro de "Sólo Español" y "Grammar"

    No sé si se escapará de los límites propuestos para estos foros, pero me parece interesante la posibilidad de poner un par de categorías nuevas (aunque otras cumplen con su función parcialmente):
    • Un foro "Sólo Español" para discutir en nuestra lengua aspectos de nuestro idioma como gramática, modismos, registros, estilos, etc.
    • Un foro "Grammar" para que estudiantes avanzados del traductorado consulten temas de gramática en una u otra lengua.
    Espero que esto no sea un incordio, porque sé que es muy fácil proponer categorías cuando uno no tiene después que moderar todo el "tráfico" resultante, pero creo que estas nuevas categorías contarían inmediatamente con usuarios y le darían mayor vitalidad a los foros.

    Un saludo

    Alec
    Last edited by aleCcowaN; 07-05-2007 at 05:09 PM. Reason: [yet another] error de sintaxis

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2005
    Posts
    260
    Rep Power
    611

    Default

    Apoyo tu idea...

    Cuando alguien me pregunta por el pretérito pluscuamperfecto del verbo "argüir", me toma algunos minutos dar contestación...

  3. #3
    IUS
    IUS is offline
    Administrator IUS's Avatar
    Join Date
    Mar 2001
    Location
    Miami, United States
    Posts
    467
    Rep Power
    100

    Thumbs up Foro de Lengua Española y Foro de Lingüística

    En realidad esos dos foros ya estan:

    Foro de Lengua Española

    "Utilice este foro para debatir sobre todas las preguntas, inquietudes y experiencias que pueda tener relacionadas con temas del idioma español en general."

    Foro de Lingüística
    "Este foro pretende explorar la lingüística del idioma español. Converse sobre terminología, vocabulario, enfoque gramatical y estilo y otros temas de la lingüística española."


    La opción de escribir en inglés o en español, siempre esta presente en nuestros foros, por eso agregamos las descripciones de todos los foros de traducción en español
    Last edited by IUS; 07-15-2007 at 02:37 AM.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. guión en español: "24-hour service" = "24-hora servicio"?
    By shikamoo in forum Spanish Language Topics
    Replies: 3
    Last Post: 09-21-2017, 03:17 PM
  2. Cuál es la diferencia entre "solo" y "sólo"?
    By nabylm in forum Spanish Linguistics
    Replies: 3
    Last Post: 05-22-2017, 04:57 PM
  3. "Subeybaja", "Sube y baja", "Subibaja"
    By Salvadorm in forum Spanish Language Topics
    Replies: 2
    Last Post: 06-10-2014, 05:56 PM
  4. "Srta. ¿Me traería un vasito de coca, por favor?" MANERAS DE DECIR "AZAFATA"
    By danielad in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-26-2013, 10:39 AM
  5. "como a veces soy tan bruto que sólo pienso y me fijo en lo que tengo delante"
    By scrumpydoo in forum General Spanish to English Translation
    Replies: 3
    Last Post: 02-07-2007, 04:19 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •