[IMG]images/icons/icon1.gif[/IMG] OmegaT - and Google Translate - new version 2.0.4.1
OmegaT now allows getting a machine translation of the current segment with
Google Translate.
[IMG]images/icons/icon1.gif[/IMG] OmegaT - and Google Translate - new version 2.0.4.1
OmegaT now allows getting a machine translation of the current segment with
Google Translate.
Thank you, great info!
is this feature actually working???? i'm running OmegaT in Ubuntu, maybe it's a linux problem...
It does work.Originally Posted by RobertNorris
Hi,
I'm a newbee in Omega t. I want to do translation from English to Hindi language using Omega t. I selected source language EN and target language HI. At first in the editing pane while traslating the target language was displaying in English only.I selected font Hindi from options and now in the editing pane everything displays in Hindi. Please help me, how to select source language and target language and how to get my translated text in Hindi.
Mera
Hi,
I'm a newbee in Omega t. I want to do translation from English to Hindi language using Omega t. I selected source language EN and target language HI. At first in the editing pane while traslating the target language was displaying in English only.I selected font Hindi from options and now in the editing pane everything displays in Hindi. Please help me, how to select source language and target language and how to get my translated text in Hindi.
Mera
Hola Vizconde!!
Refloto este thread por que requiero de tu valiosa ayuda.
Resulta que estoy dando mis primeros pasos con Omega T. Me sirvieron bastante todos tus posts sobre el tema. Lo que te consulto es, ¿cómo hago "funcionar" el Google Translate para obtener una traducción automática?
Millones de gracias.
Me da gusto que lo estés usando. Ve al:Originally Posted by mariacecilia
Menu OPTIONS>Machine Translate>Google Translate.
Luego en el panel de Machine Translation vas a ver la traducción dada por Google. Con CONTROL+M la insertas en el segmento que estás trabajando.
Hola, Vizconde!!
Qué bueno que me respondiste!! Te cuento que gracias a tus videos y todo lo que publicaste acá en el foro estoy avanzando con OmegaT. Por suerte finalmente pude trabajar con el Google Translate. Sigo consultándote mis dudas.
Al cargar el archivo .tmx y convertir el .doc en .odt para comenzar a trabajar, me aparece un "cartelito" con esta frase:
Error grave en la línea 2, columna 14 durante el análisis:
org.xml.sax.SAXParseException: Attribute name "Preamble" associated with an element type "RTF" must be followed by the '=' character.
Te lo copié idéntico!! De todos modos al aceptar me permite continuar trabajando, pero quisiera entender de qué se trata... ¿me ayudás?
Muchas gracias.
Me da muchísimo gusto.Originally Posted by mariacecilia
Antes que continúes con la traducción, deberías ver si OmegaT te permite crear el archivo traducido, no sin antes verificar si todas las etiquetas (tags) no han sido modificadas o borradas accidentalmente durante el proceso de traducción. Esto se logra con Control+T.
¿Dónde te aparece esa ventana? ¿a la hora de convertir el doc en odt con OpenOffice o a la hora de abrir el proyecto en OmegaT?
¿Es un archivo doc o docx?
Last edited by ElVizconde; 04-23-2010 at 12:17 AM.
There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)