Estoy con un contrato de seguro de la industria automotriz y no sé cómo traducir "cladding".
This coverage does not include bumpers or cladding (i.e. - cladding are plastic panel portions such as quarter panels on an Avalanche or Honda Element or other large portions of vehicles that are plastic, including pick-up truck toppers).
Entiendo claramente qué es pero no sé si "recubrimiento" transmite la idea.